![]() Hotel room door signs in Papua New Guinea ![]() Tok Pisin is slowly "crowding out" other languages of Papua New Guinea. Perhaps one million people now use Tok Pisin as a primary language. Over the decades, Tok Pisin has increasingly overtaken Hiri Motu as the dominant lingua franca among town-dwellers. Urban families in particular, and those of police and defence force members, often communicate among themselves in Tok Pisin, either never gaining fluency in a local language ( tok ples) or learning a local language as a second (or third) language, after Tok Pisin (and possibly English). Many now learn it as a first language, in particular the children of parents or grandparents who originally spoke different languages (for example, a mother from Madang and a father from Rabaul). However, in parts of the southern provinces of Western, Gulf, Central, Oro, and Milne Bay, the use of Tok Pisin has a shorter history and is less universal, especially among older people.īetween five and six million people use Tok Pisin to some degree, although not all speak it fluently. ![]() ![]() It is an official language of Papua New Guinea and the most widely used language in the country. Tok Pisin ( English: / t ɒ k ˈ p ɪ s ɪ n/, / t ɔː k - z ɪ n/ Tok Pisin ), often referred to by English speakers as " New Guinea Pidgin" or simply Pidgin, is a creole language spoken throughout Papua New Guinea. ![]()
0 Comments
Leave a Reply. |
AuthorWrite something about yourself. No need to be fancy, just an overview. ArchivesCategories |